Blogia
My Town

Canciones

Idiota

Idiota
Nena Daconte - Idiota
 
Ya está ahí la luna
Qué perra la vida y esta soledad
No quisiera perderme tu tren
Y saber lo que es malgastarte
Podría coger cualquier autobús
Con tal de un beso más
Pero tengo pesado el hogar
Y ya no puedo hacerlo igual
Puede que mañana me quiera ir
Y puede también que sea la vida
Y que mañana....
No exista mañana....

No soy una niña
No soy ese duende
No soy luchadora
No soy tu camino
No soy buena amante
Ni soy buena esposa
No soy una flor
Ni un trozo de pan
Sólo soy
Esa cara de idiota

Idiota.....

Idiota
Por tener que recordar la última vez que te pedí tu amor
Idiota
Por colgar tus besos con un marco rojo
Por si ya no vuelvo a verlos más
Idiota
Por perderme por si acaso te marchabas ya
Y tirar tu confianza desde mi cama hasta esa ventana

No ves qué fácil ha sido para mí
Perderlo todo en un momento
Por mi miedo a perder, por mi miedo a perder
Por mi miedo a no controlar tu vuelvo

No soy una niña
No soy ese duende
No soy luchadora
No soy tu camino
No soy buena amante
Ni soy buena esposa
No soy una flor
Ni un trozo de pan
Sólo soy
Esa cara de idiota

Idiota.....
Esa cara de idiota

No ves qué fácil ha sido para mí
Perderlo todo en un momento
 
 
Gracias por la letra al foto Mangaka and jordi’s world page

Eres Tú

Eres Tú (MiChELLe brAnCh) Traducción gracias a Sweet Misery

Si no hubiera mañana
Sólo querría una cosa
Se lo diría a las estrellas y al sol
Lo escribiría al mundo para que lo viera
Y eres tú...
La luz cambia cuando estás en la habitación
Oh eres tú... oh eres tú´

Si no hubiera mañana
Sólo querría un deseo
Besar tu boca tranquila
Y trazar los pasos con las huellas de mis dedos
Y eres tú
La luz cambia cuando estás en la habitación

Oh, eres tú, eres tú...

It's you

If tomorrow never comes
I would want just one thing
I would tell it to the stars and the sun
I would write it for the world to see
And it's you-ou-oooou
The light changes when you're in the room
Oh it's you-ou-oooou
Oh it's you
If tomorrow never comes
I would want just one wish
To kiss your quiet mouth
And trace the steps with my finger tips
And it's you-ou-ooou
The light changes when you're in the room

Oh it's you-ou-oooou
Oh it's you
Oh it's you-ou

I'd rather be in love (Prefiero estar enamorado)

MICHELLE BRANCH ..::I'd rather be in love::..

I cannot help it I couldn't stop it if I tried
The same old heartbeat fills the emptiness I have inside
And I've heard that you can't fight love, so I won't complain
'Cause why would I stop the fire that keeps me going on?

chorus
'Cause when there's you, I feel whole
And there's no better feeling in the world
But without you I'm alone
And I'd rather be in love with you

Turn out the lights now
To see is to believe
I just want you near me
I just want you here with me
And I'd give up everything only for you
It's the least that I could do

chorus

Why are we afraid to be in love?
To be loved
I can't explain it
I know it's tough to be loved
And I feel you holding me
Oh, oh

chorus
Yes, I'd rather be in love
Oh, I'd rather be in love with you
And I feel you holding me, oh

EN ESPAÑOL

No puedo evitarlo, no podría pararlo si lo intentara
El mismo viejo latido llena el vacío que tengo dentro
Y he oído que no puedes luchar contra el amor
Así que no me quejaré
Porque... ¿por qué voy a detener el fuego que me hace seguir?

estribillo
Porque cuando estás tú, me siento completo
Y no hay mejor sentimiento en el mundo
Pero sin ti, estoy solo
Y prefiero estar enamorado de ti

Apaga la luz ahora
Ver es creer
Sólo te quiero cerca de mí
Sólo te quiero aquí conmigo
Y lo dejaría todo sólo por ti
Es lo menos que puedo hacer

estribillo

Y te siento abrazándome

¿Por qué tenemos miedo de estar enamorados,
a ser amados?
No puedo explicarlo
Sé que es difícil ser amado

Y te siento abrazándome

estribillo
Sí, prefiero estar enamorado
Oh, prefiero estar enamorado de ti

Y te siento abrazándome, oh

traducción por Sweet misey